Skip to content
Ἐγένετο δὲ ὡς ὡρῶν τριῶν διάστημα, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ μὴ εἰδυῖα τὸ γεγονὸς εἰσῆλθεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
Egeneto
Ἐγένετο
became
V-AIM-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōrōn
ὡρῶν
seasonal time
N-GFP
Strongs 5140  [list]
Λογεῖον
Perseus
triōn
τριῶν
three
Adj-GFP
Strongs 1292  [list]
Λογεῖον
Perseus
diastēma
διάστημα
afterward
N-NNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynē
γυνὴ
woman
N-NFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiduia
εἰδυῖα
she who has seen
V-RPA-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
gegonos
γεγονὸς
that which has become
V-RPA-ANS
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
RBT Translation:
And she became as an interval of three seasonal times, and the Woman of himself, she who has not seen the thing which has become, came in.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there was an interval of about three hours, and his wife not knowing that done, came in.
LITV Translation:
And about three hours afterwards, his wife also entered, not knowing that happening.

Footnotes