Skip to content
Τότε ἀπελθὼν ὁ στρατηγὸς σὺν τοῖς ὑπηρέταις ἤγαγεν αὐτούς, οὐ μετὰ βίας, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν, ἵνα μὴ λιθασθῶσιν.
RBT Translation:
At that time the General, he who has gone away united with the under-rowers, kept leading themselves not in company with a violence, for they were afraid of the People, lest they should be stoned.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then the commander having gone with attendants, brought them, not with force: for they feared the people, lest they might be stoned.
LITV Translation:
Then the commander going with the officers, they brought them, not with force, for they feared the people, that they might not be stoned.

Footnotes