Chapter 12
Acts 12:7
Καὶ ἰδού, ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου, ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, Ἀνάστα ἐν τάχει. Καὶ ἐξέπεσον αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
|
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelos ἄγγελος angel N-NMS |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
|
Strongs 2186
[list] Λογεῖον Perseus epestē ἐπέστη stood upon V-AIA-3S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōs φῶς daylight N-NNS |
|
Strongs 2989
[list] Λογεῖον Perseus elampsen ἔλαμψεν shone V-AIA-3S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 3612
[list] Λογεῖον Perseus oikēmati οἰκήματι cell N-DNS |
|
Strongs 3960
[list] Λογεῖον Perseus pataxas πατάξας he who has struck V-APA-NMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 4125
[list] Λογεῖον Perseus pleuran πλευρὰν rib N-AFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Perseus Petrou Πέτρου Small Stone N-GMS |
|
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus ēgeiren ἤγειρεν woke up V-AIA-3S |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
|
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus Anasta Ἀνάστα Stand up V-AMA-2S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 5034
[list] Λογεῖον Perseus tachei τάχει swift one N-DNS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1601
[list] Λογεῖον Perseus exepesan ἐξέπεσαν fell V-AIA-3P |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hai αἱ the Art-NFP |
|
Strongs 254
[list] Λογεῖον Perseus halyseis ἁλύσεις chains N-NFP |
|
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GFP |
|
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheirōn χειρῶν hands N-GFP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, behold, the messenger of the Lord stood before, and a light shone in the dwelling: and having struck Peter's side, he raised him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from the hands.
And, behold, the messenger of the Lord stood before, and a light shone in the dwelling: and having struck Peter's side, he raised him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from the hands.
LITV Translation:
And, behold! An angel of the Lord stood by, and a light shone in the building. And striking Peter's side, he raised him up, saying, Rise up in haste! And the chains fell off from his hands.
And, behold! An angel of the Lord stood by, and a light shone in the building. And striking Peter's side, he raised him up, saying, Rise up in haste! And the chains fell off from his hands.