Chapter 12
Acts 12:6
Ὅτε δὲ ἔμελλεν αὐτὸν προάγειν ὁ Ἡρῴδης, τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ ἦν ὁ Πέτρος κοιμώμενος μεταξὺ δύο στρατιωτῶν, δεδεμένος ἁλύσεσι δυσί· φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας ἐτήρουν τὴν φυλακήν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3753
[list] Λογεῖον Perseus Hote Ὅτε When Adv |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus ēmellen ἤμελλεν was destined V-IIA-3S |
|
Strongs 4254
[list] Λογεῖον Perseus proagagein προαγαγεῖν to bring out V-ANA |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2264
[list] Λογεῖον Perseus Hērōdēs Ἡρῴδης Herod N-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
|
Strongs 3571
[list] Λογεῖον Perseus nykti νυκτὶ night N-DFS |
|
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinē ἐκείνῃ that one DPro-DFS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Perseus Petros Πέτρος Small Stone N-NMS |
|
Strongs 2837
[list] Λογεῖον Perseus koimōmenos κοιμώμενος he who is sleeping V-PPM/P-NMS |
|
Strongs 3342
[list] Λογεῖον Perseus metaxy μεταξὺ between Prep |
|
Strongs 1417
[list] Λογεῖον Perseus dyo δύο two Adj-GMP |
|
Strongs 4757
[list] Λογεῖον Perseus stratiōtōn στρατιωτῶν soldiers N-GMP |
|
Strongs 1210
[list] Λογεῖον Perseus dedemenos δεδεμένος he who was bound in chains V-RPM/P-NMS |
|
Strongs 254
[list] Λογεῖον Perseus halysesin ἁλύσεσιν with chains N-DFP |
|
Strongs 1417
[list] Λογεῖον Perseus dysin δυσίν two Adj-DFP |
|
Strongs 5441
[list] Λογεῖον Perseus phylakes φύλακές guards N-NMP |
|
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
|
Strongs 4253
[list] Λογεῖον Perseus pro πρὸ in front Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 2374
[list] Λογεῖον Perseus thyras θύρας a door N-GFS |
|
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus etēroun ἐτήρουν were watching V-IIA-3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 5438
[list] Λογεῖον Perseus phylakēn φυλακήν prison N-AFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when Herod was about to bring him before, in that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the watch before the door kept the prison.
And when Herod was about to bring him before, in that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the watch before the door kept the prison.
LITV Translation:
But when Herod was about to bring him out, in that night Peter was sleeping between two soldiers, being bound with two chains, also guards were keeping the prison before the door.
But when Herod was about to bring him out, in that night Peter was sleeping between two soldiers, being bound with two chains, also guards were keeping the prison before the door.