Skip to content
Ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει, Φωνὴ Θεοῦ καὶ οὐκ ἀνθρώπου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1218  [list]
Λογεῖον
Perseus
dēmos
δῆμος
the people
N-NMS
Strongs 2019  [list]
Λογεῖον
Perseus
epephōnei
ἐπεφώνει
were crying out
V-IIA-3S
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 5456  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōnē
φωνὴ
a voice
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the people called aloud, The voice of God, and not of man.
LITV Translation:
And the mass of people cried out, The voice of a god, and not of a man!

Footnotes