Chapter 12
Acts 12:18
Γενομένης δὲ ἡμέρας, ἦν τάραχος οὐκ ὀλίγος ἐν τοῖς στρατιώταις, τί ἄρα ὁ Πέτρος ἐγένετο.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus Genomenēs Γενομένης she who was happening V-APM-GFS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
|
Strongs 5017
[list] Λογεῖον Perseus tarachos τάραχος a disturbance N-NMS |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
|
Strongs 3641
[list] Λογεῖον Perseus oligos ὀλίγος small Adj-NMS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
|
Strongs 4757
[list] Λογεῖον Perseus stratiōtais στρατιώταις soldiers N-DMP |
|
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-NNS |
|
Strongs 686
[list] Λογεῖον Perseus ara ἄρα then Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Perseus Petros Πέτρος Small Stone N-NMS |
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it being day, not a little trouble was among the soldiers, what was become of Peter.
And it being day, not a little trouble was among the soldiers, what was become of Peter.
LITV Translation:
And day having come, there was not a little disturbance among the soldiers, saying , What, then, became of Peter?
And day having come, there was not a little disturbance among the soldiers, saying , What, then, became of Peter?