Chapter 11
Acts 11:3
λέγοντες ὅτι Πρὸς ἄνδρας ἀκροβυστίαν ἔχοντας εἰσῆλθες, καὶ συνέφαγες αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus Eisēlthes Εἰσῆλθες You went V-AIA-2S |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus andras ἄνδρας males N-AMP |
Strongs 203
[list] Λογεῖον Perseus akrobystian ἀκροβυστίαν uncircumcised one N-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echontas ἔχοντας those who are having V-PPA-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4906
[list] Λογεῖον Perseus synephages συνέφαγες ate with V-AIA-2S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying, That thou camest in to men having uncircumcision, and didst eat With them.
Saying, That thou camest in to men having uncircumcision, and didst eat With them.
LITV Translation:
saying, You went in to uncircumcised men and ate with them.
saying, You went in to uncircumcised men and ate with them.