Skip to content
Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενομένης ἐπὶ Στεφάνῳ διῆλθον ἕως Φοινίκης καὶ Κύπρου καὶ Ἀντιοχείας, μηδενὶ λαλοῦντες τὸν λόγον εἰ μὴ μόνον Ἰουδαίοις.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3303  [list]
Λογεῖον
Perseus
men
μὲν
indeed
Prtcl
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 1289  [list]
Λογεῖον
Perseus
diasparentes
διασπαρέντες
those who have been scattered
V-APP-NMP
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2347  [list]
Λογεῖον
Perseus
thlipseōs
θλίψεως
pressing
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenēs
γενομένης
she who has become
V-APM-GFS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 4736  [list]
Λογεῖον
Perseus
Stephanō
Στεφάνῳ
Stephen
N-DMS
Strongs 1330  [list]
Λογεῖον
Perseus
diēlthon
διῆλθον
passed
V-AIA-3P
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 5403  [list]
Λογεῖον
Perseus
Phoinikēs
Φοινίκης
Phoenicia
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2954  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyprou
Κύπρου
Cyprus
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 490  [list]
Λογεῖον
Perseus
Antiocheias
Ἀντιοχείας
Antioch
N-GFS
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēdeni
μηδενὶ
nothing
Adj-DMS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalountes
λαλοῦντες
those who are chattering
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3440  [list]
Λογεῖον
Perseus
monon
μόνον
only
Adv
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Casters
Adj-DMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore truly those dispersed by the pressure having been on account of Stephen, passed through even to Phenice, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none except the Jews only.
LITV Translation:
Then, indeed, they who were scattered by the oppression taking place over Stephen passed through to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the Word to no one except only to Jews.

Footnotes