Chapter 11
Acts 11:17
Εἰ οὖν τὴν ἴσην δωρεὰν ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ Θεὸς ὡς καὶ ἡμῖν, πιστεύσασιν ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἐγὼ δὲ τίς ἤμην δυνατὸς κωλῦσαι τὸν Θεόν;
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
|
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 2470
[list] Λογεῖον Perseus isēn ἴσην same Adj-AFS |
|
Strongs 1431
[list] Λογεῖον Perseus dōrean δωρεὰν gift N-AFS |
|
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus edōken ἔδωκεν gave up V-AIA-3S |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
|
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς as Adv |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
|
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteusasin πιστεύσασιν those who have trusted V-APA-DMP |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrion Κύριον Master N-AMS |
|
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
|
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christon Χριστόν Christ N-AMS |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
|
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus tis τίς who IPro-NMS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēmēn ἤμην I was V-IIM-1S |
|
Strongs 1415
[list] Λογεῖον Perseus dynatos δυνατὸς powerful one Adj-NMS |
|
Strongs 2967
[list] Λογεῖον Perseus kōlysai κωλῦσαι to forbid V-ANA |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεόν God N-AMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If therefore God gave the like gift to them as also to us, having believed in the Lord Jesus Christ; how was I able to hinder God.
If therefore God gave the like gift to them as also to us, having believed in the Lord Jesus Christ; how was I able to hinder God.
LITV Translation:
Then if God gave the same gift to them as also to us, believing on the Lord Jesus Christ, and I, who was I to be able to prevent God?
Then if God gave the same gift to them as also to us, believing on the Lord Jesus Christ, and I, who was I to be able to prevent God?