Chapter 10
Acts 10:47
Μήτι τὸ ὕδωρ κωλῦσαι δύναταί τις, τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους, οἵτινες τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἔλαβον καθὼς καὶ ἡμεῖς;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3385
[list] Λογεῖον Perseus Mēti Μήτι If not IntPrtcl |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 5204
[list] Λογεῖον Perseus hydōr ὕδωρ water N-ANS |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynatai δύναται has power V-PIM/P-3S |
Strongs 2967
[list] Λογεῖον Perseus kōlysai κωλῦσαί to withhold V-ANA |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 907
[list] Λογεῖον Perseus baptisthēnai βαπτισθῆναι to be baptized V-ANP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutous τούτους these DPro-AMP |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον Perseus hoitines οἵτινες anyone who RelPro-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneuma Πνεῦμα Spirit N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus Hagion Ἅγιον Holy one Adj-ANS |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus elabon ἔλαβον took hold V-AIA-3P |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς as Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
RBT Translation:
Is anyone able to withhold the Water of these ones Not Being Plunged, anyone who took hold of the Spirit, the Holy One, just like ourselves also?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Much less can any hinder water, for these not to be immersed, who received the Holy Spirit as also we? 48And he commanded them to be immersed in the name of the Lord. Then asked they him to remain certain days.
Much less can any hinder water, for these not to be immersed, who received the Holy Spirit as also we? 48And he commanded them to be immersed in the name of the Lord. Then asked they him to remain certain days.
LITV Translation:
Can anyone forbid the water that these not be baptized, who the Holy Spirit received, even as we also?
Can anyone forbid the water that these not be baptized, who the Holy Spirit received, even as we also?