Skip to content
Τοῦτον ὁ Θεὸς ἤγειρε τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
τοῦτον
this one
DPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgeiren
ἤγειρεν
woke up
V-AIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 5154  [list]
Λογεῖον
Perseus
tritē
τρίτῃ
third
Adj-DFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1717  [list]
Λογεῖον
Perseus
emphanē
ἐμφανῆ
manifest
Adj-AMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genesthai
γενέσθαι
to become
V-ANM
RBT Translation:
This one the God woke up within the Third Day and gave himself to become a visible one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Him God raised the third day, and gave him to be manifest;
LITV Translation:
God raised up this One the third day and gave to Him to become visible;

Footnotes