Skip to content
Ὁ δὲ ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἔμφοβος γενόμενος εἶπε, Τί ἐστι, Κύριε; Εἶπε δὲ αὐτῷ, Αἱ προσευχαί σου καὶ αἱ ἐλεημοσύναι σου ἀνέβησαν εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 816  [list]
Λογεῖον
Perseus
atenisas
ἀτενίσας
he who has looked intently
V-APA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1719  [list]
Λογεῖον
Perseus
emphobos
ἔμφοβος
frightened
Adj-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenos
γενόμενος
he who has become
V-APM-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ti
Τί
who
IPro-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrie
Κύριε
Master
N-VMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hai
Αἱ
the
Art-NFP
Strongs 4335  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuchai
προσευχαί
prayers
N-NFP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 1654  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleēmosynai
ἐλεημοσύναι
alms/charity
N-NFP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 305  [list]
Λογεῖον
Perseus
anebēsan
ἀνέβησαν
they climbed
V-AIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3422  [list]
Λογεῖον
Perseus
mnēmosynon
μνημόσυνον
a memorial
N-ANS
Strongs 1715  [list]
Λογεῖον
Perseus
emprosthen
ἔμπροσθεν
in front of/before
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Translation:
And the one who has stared intently at himself and he who has become a frightened one said, "Who is she, master?" And he said to self, "The Prayers of yourself and The Charities of yourself have climbed up into a memorial in front of the God!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having looked at him intently, and being afraid, he said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms went up for remembrance before God.
LITV Translation:
And he was staring at him, and becoming terrified he said, What is it, Sir? And he said to him, Your prayers and your alms went up for a memorial before God.

Footnotes