Chapter 10
Acts 10:38
Ἰησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ, ὡς ἔχρισεν αὐτὸν ὁ Θεὸς Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ δυνάμει, ὃς διῆλθεν εὐεργετῶν καὶ ἰώμενος πάντας τοὺς καταδυναστευομένους ὑπὸ τοῦ διαβόλου, ὅτι ὁ Θεὸς ἦν μετ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3478
[list] Λογεῖον Perseus Nazareth Ναζαρέθ Nazareth N-GFS |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς as Adv |
Strongs 5548
[list] Λογεῖον Perseus echrisen ἔχρισεν anointed V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneumati Πνεύματι Spirit N-DNS |
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus Hagiō Ἁγίῳ Holy one Adj-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1411
[list] Λογεῖον Perseus dynamei δυνάμει full strength N-DFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos ὃς which/whichever RelPro-NMS |
Strongs 1330
[list] Λογεῖον Perseus diēlthen διῆλθεν passed V-AIA-3S |
Strongs 2109
[list] Λογεῖον Perseus euergetōn εὐεργετῶν he who is doing good V-PPA-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2390
[list] Λογεῖον Perseus iōmenos ἰώμενος he who is being healed V-PPM/P-NMS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantas πάντας all Adj-AMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 2616
[list] Λογεῖον Perseus katadynasteuomenous καταδυναστευομένους those who are being oppressed V-PPM/P-AMP |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 1228
[list] Λογεῖον Perseus diabolou διαβόλου accuser Adj-GMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus met’ μετ’ in company with Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
The Salvation away from Guarded One ("Nazareth"), as the God anointed himself with a spirit, a holy one, and a powerful one, him who passed through, who is bestowing benefit and who is healing all the ones who are being oppressed under the Accuser, because the God was being in company with himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jesus from Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and power; who passed through doing good, and healing all oppressed by the devil; for God was with him.
Jesus from Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and power; who passed through doing good, and healing all oppressed by the devil; for God was with him.
LITV Translation:
Jesus the One from Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good, and healing all those having been oppressed by the Devil, because God was with Him.
Jesus the One from Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good, and healing all those having been oppressed by the Devil, because God was with Him.