Chapter 10
Acts 10:34
Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα εἶπεν, Ἐπ᾽ ἀληθείας καταλαμβάνομαι ὅτι οὐκ ἔστι προσωπολήπτης ὁ Θεός·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 455
[list] Λογεῖον Perseus Anoixas Ἀνοίξας he who has opened V-APA-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Perseus Petros Πέτρος Small Stone N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stoma στόμα mouth N-ANS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus Ep’ Ἐπ’ upon Prep |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
Strongs 2638
[list] Λογεῖον Perseus katalambanomai καταλαμβάνομαι I understand V-PIM-1S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 4381
[list] Λογεῖον Perseus prosōpolēmptēs προσωπολήμπτης One who shows partiality N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεός God N-NMS |
RBT Translation:
προσωπολήπτης - Taker of a Face
And Small Stone, he who has opened the Mouth, said, "Upon a truth I am laying hold that the God is not one who takes the face."Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Peter having opened the month; said, of a truth I comprehend that God is no respecter of faces!
And Peter having opened the month; said, of a truth I comprehend that God is no respecter of faces!
LITV Translation:
And opening his mouth, Peter said, Truly I see that God is not an accepter of faces,
And opening his mouth, Peter said, Truly I see that God is not an accepter of faces,