Skip to content
Τοῦ δὲ Πέτρου διενθυμουμένου περὶ τοῦ ὁράματος, εἶπεν αὐτῷ τὸ πνεῦμα, Ἰδού, ἄνδρες ζητοῦσί σε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tou
Τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petrou
Πέτρου
Small Stone
N-GMS
Strongs 1760  [list]
Λογεῖον
Perseus
dienthymoumenou
διενθυμουμένου
he who is thinking
V-PPM/P-GMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 3705  [list]
Λογεῖον
Perseus
horamatos
ὁράματος
a vision
N-GNS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
‹αὐτῷ›
to him
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andres
ἄνδρες
Males
N-NMP
Strongs 5140  [list]
Λογεῖον
Perseus
duo
δύο
two
Adj-NMP
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētountes
ζητοῦντές
those who are seeking
V-PPA-NMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
RBT Translation:
διενθυμούμενος - Reflecting inwardly Across: Looking for the Third One...
And as the Small Stone kept reflecting across around the Vision, the Spirit said, "Behold! two Men, those who are searching for yourself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Peter reflecting concerning the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee.
LITV Translation:
And as Peter pondered concerning the vision, the Spirit said to him, Behold, three men are seeking you.

Footnotes