Chapter 10
Acts 10:15
Καὶ φωνὴ πάλιν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν, Ἃ ὁ Θεὸς ἐκαθάρισε, σὺ μὴ κοίνου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον Perseus phōnē φωνὴ a voice N-NFS |
Strongs 3825
[list] Λογεῖον Perseus palin πάλιν back Adv |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 1208
[list] Λογεῖον Perseus deuterou δευτέρου second Adj-GNS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus Ha Ἃ What/Whatever RelPro-ANP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 2511
[list] Λογεῖον Perseus ekatharisen ἐκαθάρισεν has cleansed V-AIA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sy σὺ yourself PPro-N2S |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2840
[list] Λογεῖον Perseus koinou κοίνου do call unholy V-PMA-2S |
RBT Translation:
And a voice backward from out of a second one toward himself, "Whatever things the God has cleansed, you, yourself do not make common!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a voice again of a second time to him, What things God cleansed, do not thou make common.
And a voice again of a second time to him, What things God cleansed, do not thou make common.
LITV Translation:
And again a voice came to him a second time , What things God made clean, you do not make common.
And again a voice came to him a second time , What things God made clean, you do not make common.