Chapter 10
Acts 10:10
ἐγένετο δὲ πρόσπεινος, καὶ ἤθελε γεύσασθαι· παρασκευαζόντων δὲ ἐκείνων, ἐπέπεσεν ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4361
[list] Λογεῖον Perseus prospeinos πρόσπεινος hungry Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus ēthelen ἤθελεν was wanting V-IIA-3S |
Strongs 1089
[list] Λογεῖον Perseus geusasthai γεύσασθαι to eat V-ANM |
Strongs 3903
[list] Λογεῖον Perseus paraskeuazontōn παρασκευαζόντων those who were preparing V-PPA-GMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1611
[list] Λογεῖον Perseus ekstasis ἔκστασις displacement N-NFS |
RBT Translation:
πρόσπεινος - hungering toward
And he has become hungry toward and he kept wanting to eat; and while they, themselves were getting ready, she became upon himself a displacement.47Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he was hungry, and would have eaten: and these making ready, a deep trance fell upon him,
And he was hungry, and would have eaten: and these making ready, a deep trance fell upon him,
LITV Translation:
And he became hungry and wished to taste food . But as they were preparing, an ecstasy fell on him.
And he became hungry and wished to taste food . But as they were preparing, an ecstasy fell on him.
Footnotes
47 | πρόσπεινος literally carries the sense of “hungering toward”:
So the word conveys hunger as a motivating, goal-directed force, not merely “very hungry.” It’s a coined or literary term, only found in the New Testament, emphasizing the dynamic or relational aspect of hunger — the person is actively driven or directed by hunger toward something (food, or figuratively toward fulfillment). The Greek πρός in compounds adds directional/relational nuance rather than simple intensity. |