Chapter 3
2 Thessalonians 3:11
Ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργαζομένους, ἀλλὰ περιεργαζομένους.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus Akouomen Ἀκούομεν We hear V-PIA-1P |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γάρ for Conj |
|
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tinas τινας [for] any IPro-AMP |
|
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus peripatountas περιπατοῦντας those who are treading around V-PPA-AMP |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
|
Strongs 814
[list] Λογεῖον Perseus ataktōs ἀτάκτως idly Adv |
|
Strongs 3367
[list] Λογεῖον Perseus mēden μηδὲν nothing Adj-ANS |
|
Strongs 2038
[list] Λογεῖον Perseus ergazomenous ἐργαζομένους those who are being worked on V-PPM/P-AMP |
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
|
Strongs 4020
[list] Λογεῖον Perseus periergazomenous περιεργαζομένους those who are being busybodies V-PPM/P-AMP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For we hear some walking disorderly among you, working nothing, but occupied unprofitably.
For we hear some walking disorderly among you, working nothing, but occupied unprofitably.
LITV Translation:
For we hear some are walking in a disorderly way among you, not working at all, but being busybodies.
For we hear some are walking in a disorderly way among you, not working at all, but being busybodies.