Chapter 9
2 Samuel 9:8
וישתחו
וַיִּשְׁתַּ֕חוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσεκύνησεν
προσεκύνησαν
προσκυνεῖν
προσκυνήσουσιν
προσκυνῆσαι
H7812:
προσεκύνησεν
43× (24.7%)
προσεκύνησαν
29× (16.7%)
προσκυνεῖν
10× (5.5%)
προσκυνήσουσιν
8× (4.4%)
προσκυνῆσαι
6× (3.6%)
προσκυνήσητε
6× (3.5%)
προσκυνήσω
5× (3.0%)
προσκυνοῦσιν
5× (3.1%)
προσκυνήσουσίν
5× (3.1%)
προσκυνήσεισ
5× (3.2%)
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מה
מֶה
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
עבדך
עַבְדֶּךָ
is serving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
פנית
פָנִיתָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
LXX:
ἐπέβλεψεν
βλέποντεσ
ἐπίβλεψον
ἐπιβλέποντεσ
ἐπιστράφητε
H6437:
ἐπέβλεψεν
9× (6.5%)
βλέποντεσ
5× (4.1%)
ἐπίβλεψον
4× (3.3%)
ἐπιβλέποντεσ
4× (3.3%)
ἐπιστράφητε
4× (3.3%)
ἐπέστρεψαν
4× (3.0%)
ἐπιστραφέντεσ
4× (2.9%)
βλέπουσαν
4× (2.9%)
βλεπούσησ
4× (2.9%)
ἐπιβλέπουσα
3× (2.5%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הכלב
הַכֶּלֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
המת
הַמֵּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
כמוני
כָּמוֹנִי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will worship him and say, What is thy servant that thou didst look to a dead dog which is like me?
And he will worship him and say, What is thy servant that thou didst look to a dead dog which is like me?
LITV Translation:
And he bowed and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
And he bowed and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
Brenton Septuagint Translation:
And Mephibosheth did obeisance, and said, Who am I thy servant, that thou hast looked upon a dead dog like me?
And Mephibosheth did obeisance, and said, Who am I thy servant, that thou hast looked upon a dead dog like me?