Chapter 9
2 Samuel 9:5
ืืืจ | ื ืื | ืขืืืื | ืื | ืืืืจ | ื ืืืช | ื ืืงื ืื | ืืื | ื ืืื | ื ืืฉืื |
has ordered-words | None | None | builder/son | None | from the house | None | David | the King | and he is sending |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3810 ืื ืืืจ Lรดสผ Dแตbar Definition: Lo-Debar, a place in Palestine Root: or ืื ืืืจ; (Samuel 9:4,5), or ืืืืจ; (Joshua 13:26), (probably rather ืืืืจ ); from H3808 (ืื) and H1699 (ืืืจ); pastureless; Exhaustive: or ืื ืืืจ; (Samuel 9:4,5), or ืืืืจ; (Joshua 13:26), (probably rather ืืืืจ ); from ืื and ืืืจ; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine; Debir, Lodebar. | 3810 | ืื ืืืจ Lรดสผ Dแตbar Definition: Lo-Debar, a place in Palestine Root: or ืื ืืืจ; (Samuel 9:4,5), or ืืืืจ; (Joshua 13:26), (probably rather ืืืืจ ); from H3808 (ืื) and H1699 (ืืืจ); pastureless; Exhaustive: or ืื ืืืจ; (Samuel 9:4,5), or ืืืืจ; (Joshua 13:26), (probably rather ืืืืจ ); from ืื and ืืืจ; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine; Debir, Lodebar. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5988 ืขืืืื สปAmmรฎyสผรชl Definition: Ammiel, the name of three or four Israelites Root: from H5971 (ืขื) and H410 (ืื); people of God; Exhaustive: from ืขื and ืื; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites; Ammiel. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 4353 ืืืืจ Mรขkรฎyr Definition: Makir, an Israelite Root: from H4376 (ืืืจ); salesman; Exhaustive: from ืืืจ; salesman; Makir, an Israelite; Machir. | 1004b | ืืืช bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (ืื ื) abbreviated; Exhaustive: probably from ืื ื abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9033 | ื None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 3947 | ืืงื lรขqach Definition: to take (in the widest variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 1732 ืืื Dรขvid Definition: David, the youngest son of Jesse Root: rarely (fully); ืืืื; from the same as H1730 (ืืื); loving; Exhaustive: rarely (fully); ืืืื; from the same as ืืื; loving; David, the youngest son of Jesse; David. | 4428 | ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7971 | ืฉืื shรขlach Definition: to send away, for, or out (in a great variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And king David will send and take him from the house of Machir, son of Ammiel, from Lo-Debar.
And king David will send and take him from the house of Machir, son of Ammiel, from Lo-Debar.
LITV Translation:
And king David sent and took him out of the house of Machir the son of Ammiel, of Lodebar.
And king David sent and took him out of the house of Machir the son of Ammiel, of Lodebar.
Brenton Septuagint Translation:
And King David sent, and took him out of the house of Machir the son of Ammiel of Lo-debar.
And King David sent, and took him out of the house of Machir the son of Ammiel of Lo-debar.