Chapter 8
2 Samuel 8:9
ืืืืขืืจ | ืืื | ืื | ืืช | ืืื | ืืื | ืื | ืืืช | ืืื | ืชืขื | ื ืืฉืืข |
None | None | all | ืืช-self eternal | David | None | for | heat/fury | a king | None | and he is hearing |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 283 | ืืืื สผAchyรดw Definition: Achio, the name of three Israelites Root: prolonged from H251 (ืื); brotherly; Exhaustive: prolonged from ืื; brotherly; Achio, the name of three Israelites; Ahio. 1909 ืืืืขืืจ Hฤdadสปezer Definition: Hadadezer, a Syrian king Root: from H1908 (ืืื) and H5828 (ืขืืจ); Hadad (is his) help; Exhaustive: from ืืื and ืขืืจ; Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king; Hadadezer. Compare ืืืจืขืืจ. | 2428 ืืื chayil Definition: probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength Root: from H2342 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 ืื kรดl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | 853 ืืช สผรชth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (ืืืช) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from ืืืช in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 1732 ืืื Dรขvid Definition: David, the youngest son of Jesse Root: rarely (fully); ืืืื; from the same as H1730 (ืืื); loving; Exhaustive: rarely (fully); ืืืื; from the same as ืืื; loving; David, the youngest son of Jesse; David. | 5221 ื ืื nรขkรขh Definition: to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. | 3588a ืื kรฎy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. | 1321 | ืืฉืจ bแตshar Definition: {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman} Root: (Aramaic) corresponding to H1320 (ืืฉืจ) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืฉืจ; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh. 2574 ืืืช Chฤmรขth Definition: Chamath, a place in Syria Root: from the same as H2346 (ืืืื); walled; Exhaustive: from the same as ืืืื; walled; Chamath, a place in Syria; Hamath, Hemath. | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 8583 ืชืขื Tรดสปรปw Definition: Tou or Toi, a Syrian king Root: or ืชืขื; from H8582 (ืชืขื); error Exhaustive: or ืชืขื; from ืชืขื; error; Tou or Toi, a Syrian king; Toi, Tou. | 8085 | ืฉืืข shรขmaสป Definition: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Toi, king of Hamath will hear that David smote all the strength of Hadadezer;
And Toi, king of Hamath will hear that David smote all the strength of Hadadezer;
LITV Translation:
And Toi the king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer.
And Toi the king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer.
Brenton Septuagint Translation:
And Toi the king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer.
And Toi the king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer.