Chapter 7
2 Samuel 7:29
ועתה
וְעַתָּ֗ה
and
STRONGS Fürst
Conjunction, Adverb
הואל
הוֹאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
וברך
וּבָרֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX:
εὐλόγησεν
εὐλογητὸσ
εὐλογημένοσ
εὐλογήσω
ηὐλόγησεν
H1288:
εὐλόγησεν
46× (12.6%)
εὐλογητὸσ
38× (11.2%)
εὐλογημένοσ
18× (5.3%)
εὐλογήσω
18× (5.1%)
ηὐλόγησεν
18× (4.8%)
εὐλογήσει
12× (3.2%)
εὐλογεῖτε
10× (3.0%)
εὐλογῆσαι
10× (2.8%)
εὐλογήσῃ
10× (3.0%)
εὐλογήσαι
9× (2.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עבדך
עַבְדְּךָ
is serving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
להיות
לִהְיוֹת
to become
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לעולם
לְעוֹלָם
to the eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
לפניך
לְפָנֶיךָ
to the faces of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אתה
אַתּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
אדני
אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
יהוה
יְהוִה
He Is
STRONGS Fürst
Noun proper name
דברת
דִּבַּרְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect second person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
ומברכתך
וּמִבִּרְכָתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
εὐλογίαν
εὐλογία
εὐλογίασ
---
εὐλογίαισ
H1293:
εὐλογίαν
32× (42.9%)
εὐλογία
12× (17.1%)
εὐλογίασ
11× (14.7%)
---
2× (3.0%)
εὐλογίαισ
2× (2.8%)
εὐλογίᾳ
2× (2.8%)
יברך
יְבֹרַךְ
is kneeling/blessing
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual imperfect third person masculine singular
LXX:
εὐλόγησεν
εὐλογητὸσ
εὐλογημένοσ
εὐλογήσω
ηὐλόγησεν
H1288:
εὐλόγησεν
46× (12.6%)
εὐλογητὸσ
38× (11.2%)
εὐλογημένοσ
18× (5.3%)
εὐλογήσω
18× (5.1%)
ηὐλόγησεν
18× (4.8%)
εὐλογήσει
12× (3.2%)
εὐλογεῖτε
10× (3.0%)
εὐλογῆσαι
10× (2.8%)
εὐλογήσῃ
10× (3.0%)
εὐλογήσαι
9× (2.6%)
בית
בֵּית־
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עבדך
עַבְדְּךָ
is serving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לעולםפ
לְעוֹלָם׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And now, let it please You to bless the house of Your servant, to be forever before You. For You, O Lord Jehovah, have spoken, and with Your blessing shall the house of Your servant be blessed forever.
And now, let it please You to bless the house of Your servant, to be forever before You. For You, O Lord Jehovah, have spoken, and with Your blessing shall the house of Your servant be blessed forever.
Brenton Septuagint Translation:
And now begin and bless the house of thy servant, that it may continue forever before thee; for thou, O Lord, my Lord, hast spoken, and the house of thy servant shall be blessed with thy blessing so as to continue forever.
And now begin and bless the house of thy servant, that it may continue forever before thee; for thou, O Lord, my Lord, hast spoken, and the house of thy servant shall be blessed with thy blessing so as to continue forever.