Chapter 7
2 Samuel 7:16
ונאמן
וְנֶאְמַן
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
ביתך
בֵּיתְךָ
your house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וממלכתך
וּמַמְלַכְתְּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
βασιλείασ
βασιλείαν
βασιλεία
βασιλείαισ
βασιλεῖσ
H4467:
βασιλείασ
32× (27.2%)
βασιλείαν
22× (17.7%)
βασιλεία
13× (10.5%)
βασιλείαισ
9× (7.4%)
βασιλεῖσ
5× (4.4%)
''
5× (4.0%)
---
4× (3.8%)
βασιλειῶν
4× (3.2%)
βασιλέων
3× (2.8%)
βασιλεῖαι
3× (2.6%)
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עולם
עוֹלָם
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לפניך
לְפָנֶיךָ
to the faces of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
כסאך
כִּסְאֲךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יהיה
יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
נכון
נָכוֹן
he who is erected
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עולם
עוֹלָם׃
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy house was firm and thy kingdom even to forever before thee; thy throne shall be prepared even to forever.
And thy house was firm and thy kingdom even to forever before thee; thy throne shall be prepared even to forever.
LITV Translation:
And your house shall be established, and your kingdom before you forever. Your throne shall be established forever.
And your house shall be established, and your kingdom before you forever. Your throne shall be established forever.
Brenton Septuagint Translation:
And his house shall be made sure, and his kingdom forever before me, and his throne shall be set up forever.
And his house shall be made sure, and his kingdom forever before me, and his throne shall be set up forever.