Chapter 6
2 Samuel 6:3
וירכבו
וַיַּרְכִּ֜בוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπιβεβηκότεσ
ἀναβάτην
ἀναβάται
ἀνεβίβασεν
ἐπιβεβηκὼσ
H7392:
ἐπιβεβηκότεσ
6× (7.6%)
ἀναβάτην
5× (5.5%)
ἀναβάται
4× (5.1%)
ἀνεβίβασεν
4× (4.9%)
ἐπιβεβηκὼσ
3× (3.8%)
ἐπεκάθισαν
3× (3.4%)
ἐπέβη
3× (3.4%)
ἀναβάτασ
2× (2.5%)
ἐπεβίβασεν
2× (2.3%)
ἐπιβεβηκότι
2× (2.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ארון
אֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
האלהים
הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עגלה
עֲגָלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
חדשה
חֲדָשָׁה
a new thing
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
וישאהו
וַיִּשָּׂאֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
מבית
מִבֵּית
from the house
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
אבינדב
אֲבִינָדָב
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בגבעה
בַּגִּבְעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
ועזא
וְעֻזָּא
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
ואחיו
וְאַחְי֗וֹ
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
אבינדב
אֲבִינָדָב
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
נהגים
נֹהֲגים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἀπήγαγεν
ἤγαγεν
ἦγον
ἄξει
ἐπήγαγεν
H5090a:
ἀπήγαγεν
3× (7.7%)
ἤγαγεν
3× (7.7%)
ἦγον
2× (6.0%)
ἄξει
2× (6.0%)
ἐπήγαγεν
2× (5.6%)
αὐτοὺσ
2× (4.2%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
העגלה
הָעֲגָלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
חדשה
חֲדָשָׁה׃
a new thing
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they caused the ark of God to ride upon a new wagon, and they will lift it up from the house of Abinadab, which was in the hill: and Uzzah and his brother, sons of Abinadab, led the new wagon.
And they caused the ark of God to ride upon a new wagon, and they will lift it up from the house of Abinadab, which was in the hill: and Uzzah and his brother, sons of Abinadab, led the new wagon.
LITV Translation:
And they caused the ark of God to ride on a new cart, and took it from the house of Abinadab, which is in the hill. And Uzzah and Ahio the sons of Abinadab were leading the new cart.
And they caused the ark of God to ride on a new cart, and took it from the house of Abinadab, which is in the hill. And Uzzah and Ahio the sons of Abinadab were leading the new cart.
Brenton Septuagint Translation:
And they put the ark of the Lord on a new wagon, and took it out of the house of Abinadab who lived on the hill: and Uzzah and his brethren the sons of Abinadab drove the wagon with the ark.
And they put the ark of the Lord on a new wagon, and took it out of the house of Abinadab who lived on the hill: and Uzzah and his brethren the sons of Abinadab drove the wagon with the ark.