Skip to content
ה בית אל יבוא לא ו פסח יאמרו כן על דוד נפש שנאו ה עורים ו את ה פסחים ו את ב צנור ו יגע יבסי מכה כל ה הוא ב יום דוד ו יאמר עור
the Housetowardhe is comingnotNonethey are sayingan upright one/standupon/against/yokeDavidsoulNoneNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand he is touchingNonea blow/woundallHimselfwithin the DayDavidand he is sayingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say in that day, Every one striking the Jebusite, and shall reach upon the cataract, and the lame and the blind hating David's soul; for this they will say, The blind and the lame shall not come in to the house.
LITV Translation:
And David said on that day, Anyone who strikes the Jebusite, let him touch at the water shaft and capture the lame and the blind, the hated of the soul of David. On this account they say, The blind and the lame shall not enter into the house.
Brenton Septuagint Translation:
And David said on that day, Every one that smites the Jebusite, let him attack with the dagger both the lame and the blind, and those that hate the soul of David. Therefore they say, The lame and the blind shall not enter into the house of the Lord.

Footnotes