Chapter 4
2 Samuel 4:8
ויבאו
וַ֠יָּבִאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ראש
רֹאשׁ
head
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
איש
אִישׁ־
a man/each one
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
בשת
בֹּשֶׁת
shame
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
חברון
חֶבְרוֹן֒
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ויאמרו
וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הנה
הִנֵּה־
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
ראש
רֹאשׁ
head
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
איש
אִישׁ־
a man/each one
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
בשת
בֹּ֗שֶׁת
shame
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
איבך
אֹיִבְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בקש
בִּקֵּשׁ
requested
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
נפשך
נַפְשֶׁךָ
the soul of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ויתן
וַיִּתֵּן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה
יְ֠הוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לאדני
לַאדֹנִי
to masters
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
נקמות
נְקָמוֹת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural absolute
LXX:
ἐκδίκησιν
ἐκδικήσεισ
ἐκδίκησισ
ἐκδίκησίν
ἐκδικήσεων
H5360:
ἐκδίκησιν
10× (32.5%)
ἐκδικήσεισ
4× (15.8%)
ἐκδίκησισ
4× (15.2%)
ἐκδίκησίν
4× (14.0%)
ἐκδικήσεων
2× (7.9%)
ἐκδικήσεωσ
2× (7.9%)
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
משאול
מִשָּׁאוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name masculine
ומזרעו
וּמִזַּרְעוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
σπέρμα
σπέρματοσ
σπέρματι
σπέρματί
σπέρματόσ
H2233:
σπέρμα
106× (47.6%)
σπέρματοσ
29× (12.3%)
σπέρματι
19× (7.6%)
σπέρματί
16× (5.7%)
σπέρματόσ
14× (5.8%)
''
6× (2.6%)
σπόρον
5× (2.0%)
γένοσ
4× (1.7%)
γένουσ
4× (1.5%)
---
3× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will bring the head of the man of shame to David to Hebron, and they will say to the king, Behold the head of the man of shame, son of Saul thine enemy, who sought thy soul; and Jehovah will give to my lord the king vengeance this day of Saul and of his seed.
And they will bring the head of the man of shame to David to Hebron, and they will say to the king, Behold the head of the man of shame, son of Saul thine enemy, who sought thy soul; and Jehovah will give to my lord the king vengeance this day of Saul and of his seed.
LITV Translation:
And they brought Ishbosheth's head to David in Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth the son of your enemy Saul, who sought your life. And may Jehovah give to my lord the king vengeance this day, on Saul and on his seed.
And they brought Ishbosheth's head to David in Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth the son of your enemy Saul, who sought your life. And may Jehovah give to my lord the king vengeance this day, on Saul and on his seed.
Brenton Septuagint Translation:
And they brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and they said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thy enemy, who sought thy life; and the Lord has executed for my lord the king vengeance on his enemies, as it is this day: even on Saul thy enemy, and on his seed.
And they brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and they said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thy enemy, who sought thy life; and the Lord has executed for my lord the king vengeance on his enemies, as it is this day: even on Saul thy enemy, and on his seed.