Chapter 3
2 Samuel 3:39
ואנכי
וְאָנֹכִי
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
רך
רַךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ומשוח
וּמָשׁוּחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
χρίσεισ
ἔχρισεν
ἔχρισαν
κέχρικά
κεχρισμένα
H4886:
χρίσεισ
13× (17.9%)
ἔχρισεν
11× (14.8%)
ἔχρισαν
6× (8.2%)
κέχρικά
3× (4.7%)
κεχρισμένα
3× (4.4%)
ἔχρισέν
3× (4.4%)
χρῖσαι
3× (4.2%)
διακεχρισμένα
2× (3.1%)
χρίουσιν
2× (2.6%)
מלך
מלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
והאנשים
וְהָאֲנָשִׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה
הָאֵלֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
צרויה
צְרוּיָה
None
STRONGS
Noun proper name feminine
קשים
קָשִׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
σκληρὸσ
σκληρά
σκληρὰ
σκληρᾶσ
σκληροτράχηλοσ
H7186:
σκληρὸσ
4× (11.3%)
σκληρά
4× (11.3%)
σκληρὰ
4× (10.8%)
σκληρᾶσ
3× (7.2%)
σκληροτράχηλοσ
2× (5.6%)
σκληροτράχηλόσ
2× (5.6%)
''
2× (4.8%)
ממני
מִמֶּנִּי
from out of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
ישלם
יְשַׁלֵּם
is making safe/complete
STRONGS Fürst
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀποτείσει
ἀνταποδώσω
ἀποδώσω
ἀνταποδώσει
---
H7999a:
ἀποτείσει
18× (14.8%)
ἀνταποδώσω
6× (4.4%)
ἀποδώσω
5× (4.2%)
ἀνταποδώσει
5× (4.0%)
---
4× (3.3%)
ἀποδοῦναι
4× (2.8%)
ἀπόδοσ
3× (2.4%)
ἀνταποδίδωσιν
3× (2.4%)
''
3× (2.1%)
---%
3× (2.0%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לעשה
לְעֹשֵׂה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
הרעה
הָרָעָה
the Shepherd
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
כרעתופ
כְּרָעָתוֹ׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And I am weak today, though anointed king. And these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me. May Jehovah reward the doer of evil according to his evil!
And I am weak today, though anointed king. And these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me. May Jehovah reward the doer of evil according to his evil!
Brenton Septuagint Translation:
And that I am this day a mere kinsman of his, and as it were a subject; but these men the sons of Zeruiah are too hard for me: the Lord reward the evildoer according to his wickedness.
And that I am this day a mere kinsman of his, and as it were a subject; but these men the sons of Zeruiah are too hard for me: the Lord reward the evildoer according to his wickedness.