Chapter 3
2 Samuel 3:3
ืืฉืืจ | ืืื | ืชืืื | ืืช | ืืขืื | ืื | ืืืฉืืื | ื ื ืฉืืฉื | ื ืืจืืื | ื ืื | ืืฉืช | ื ืืืืื | ืืืื | ื ืืฉื ืื |
None | a king | None | a built one/daughter | None | builder/son | None | None | None | None | woman | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1650 ืืฉืืจ Gแตshรปwr Definition: Geshur, a district of Syria Root: from an unused root (meaning to join); bridge; Exhaustive: from an unused root (meaning to join); bridge; Geshur, a district of Syria; Geshur, Geshurite. | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 8526 ืชืืื Talmay Definition: Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian Root: from H8525 (ืชืื); ridged; Exhaustive: from ืชืื; ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian; Talmai. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1323 ืืช bath Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) Root: from H1129 (ืื ื) (as feminine of H1121 (ืื)); Exhaustive: from ืื ื (as feminine of ืื); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. | 4601 ืืขืื Maสปฤkรขh Definition: Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman Root: or ืืขืืช; (Joshua 13:13), from H4600 (ืืขื); depression; Exhaustive: or ืืขืืช; (Joshua 13:13), from ืืขื; depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman; Maachah, Maachathites. See also ืืืช ืืขืื. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 53 ืืืืฉืืื สผฤbรฎyshรขlรดwm Definition: Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite Root: or (shortened) ืืืฉืืื ; from H1 (ืื) and H7965 (ืฉืืื); father of peace (i.e. friendly); Exhaustive: or (shortened) ืืืฉืืื ; from ืื and ืฉืืื; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite; Abishalom, Absalom. | 7992 | ืฉืืืฉื shแตlรฎyshรฎy Definition: third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) Root: ordinal from H7969 (ืฉืืืฉ); Exhaustive: ordinal from ืฉืืืฉ; third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell); third (part, rank, time), three (years old). 9009 | ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3761 | ืืจืืื Karmแตlรฎy Definition: a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town) Root: patron from H3760 (ืืจืื); Exhaustive: patron from ืืจืื; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town); Carmelite. 3760 | ืืจืื Karmel Definition: Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine Root: the same as H3759 (ืืจืื); Exhaustive: the same as ืืจืื; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine; Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5037 ื ืื Nรขbรขl Definition: Nabal, an Israelite Root: the same as H5036 (ื ืื); dolt; Exhaustive: the same as ื ืื; dolt; Nabal, an Israelite; Nabal. | 802 ืืฉื สผishshรขh Definition: a woman Root: feminine of H376 (ืืืฉ) or H582 (ืื ืืฉ); irregular plural, ื ืฉืื;(used in the same wide sense as H582 (ืื ืืฉ)) Exhaustive: feminine of ืืืฉ or ืื ืืฉ; irregular plural, ื ืฉืื;(used in the same wide sense as ืื ืืฉ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. | 26 | ืืืืืื สผฤbรฎygayil Definition: Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses Root: or shorter ืืืืื; from H1 (ืื) and H1524 (ืืื); father (i.e. source) of joy; Exhaustive: or shorter ืืืืื; from ืื and ืืื; father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses; Abigal. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3609 ืืืื Kilสผรขb Definition: Kilab, an Israelite Root: apparently from H3607 (ืืื) and H1 (ืื); restraint of (his) father; Exhaustive: apparently from ืืื and ืื; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite; Chileab. | 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 4932 | ืืฉื ื mishneh Definition: properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location) Root: from H8138 (ืฉื ื); Exhaustive: from ืฉื ื; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location); college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his second, Chileab, to Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom, son of Maacah, daughter of Talmai, king of Geshur.
And his second, Chileab, to Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom, son of Maacah, daughter of Talmai, king of Geshur.
LITV Translation:
And his second was Chileab, of Abigail the former wife of Nabal of Carmel. And the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai the king of Geshur.
And his second was Chileab, of Abigail the former wife of Nabal of Carmel. And the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai the king of Geshur.
Brenton Septuagint Translation:
And his second son was Daluia, the son of Abigail the Carmelitess; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai the king of Geshur.
And his second son was Daluia, the son of Abigail the Carmelitess; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai the king of Geshur.