Chapter 3
2 Samuel 3:22
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
עבדי
עַבְדֵי
slaves of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
דוד
דָוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ויואב
וְיוֹאָב
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
בא
בָּא
he has come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
מהגדוד
מֵהַגְּדוּד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common both singular absolute
ושלל
וְשָׁלָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
רב
רָב
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
עמם
עִמָּם
in company with themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
הביאו
הֵביאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
ואבנר
וְאַבְנֵ֗ר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
איננו
אֵינֶנּוּ
he is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
בחברון
בְּחֶבְרוֹן
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שלחו
שִׁלְּחוֹ
Send
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
וילך
וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
בשלום
בְּשָׁלוֹם׃
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, the servants of David and Joab came from the troop, and they brought with them much spoil: and Abner not with David in Hebron, for he sent him away, and he went in peace.
And behold, the servants of David and Joab came from the troop, and they brought with them much spoil: and Abner not with David in Hebron, for he sent him away, and he went in peace.
LITV Translation:
And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop. And they brought much plunder with them. And Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away; and he had gone in peace.
And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop. And they brought much plunder with them. And Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away; and he had gone in peace.
Brenton Septuagint Translation:
And, behold, the servants of David and Joab arrived from their expedition, and they brought much spoil with them: and Abner was not with David in Hebron, because he had sent him away, and he had departed in peace.
And, behold, the servants of David and Joab arrived from their expedition, and they brought much spoil with them: and Abner was not with David in Hebron, because he had sent him away, and he had departed in peace.