Skip to content
ื‘ื ื™ืžืŸ ื‘ื™ืช ื›ืœ ื• ื‘ ืขื™ื ื™ ื™ืฉืจืืœ ื‘ ืขื™ื ื™ ื˜ื•ื‘ ืืฉืจ ื›ืœ ืืช ื‘ ื—ื‘ืจื•ืŸ ื“ื•ื“ ื‘ ืื–ื ื™ ืœ ื“ื‘ืจ ืื‘ื ืจ ื• ื™ืœืš ื‘ื ื™ืžื™ืŸ ื‘ ืื–ื ื™ ืื‘ื ืจ ื’ื ื• ื™ื“ื‘ืจ ื’ื
Nonehousealland within the dual eyesGod-Contendsin the handhe became goodwhichallืืช-self eternalin the handDavidin the handNoneNoneand he is walkingNonein the handNonealsoand he is ordering wordsalso
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abner will speak also in the ears of Benjamin: and Abner will also go to speak in the ears of David in Hebron all which was good in the eyes of Israel and in the eyes of all the house of Benjamin.
LITV Translation:
And Abner also spoke in the ears of Benjamin. And Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that was good in the eyes of Israel, and in the eyes of all the house of Benjamin.
Brenton Septuagint Translation:
And Abner spoke in the ears of Benjamin: and Abner went to speak in the ears of David at Hebron, all that seemed good in the eyes of Israel and in the eyes of the house of Benjamin.

Footnotes