Chapter 23
2 Samuel 23:8
אלה
אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
שמות
שְׁמוֹת
names
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
הגברים
הַגִּבֹּרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לדוד
לְדָוד
to Beloved
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
ישב
יֹשֵׁב
he who sits
STRONGS Fürst
Verb Qal participle active masculine singular absolute
בשבת
בַּשֶּׁ֜בֶת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct
תחכמני׀
תַּחְכְּמֹנִי׀
None
STRONGS Fürst
Noun gentilic both singular absolute
ראש
רֹאשׁ
head
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
השלשי
הַשָּׁלִשִׁ֗י
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
LXX:
τριστάτησ
τριστάτασ
הוא
ה֚וּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
עדינו
עֲדִינוֹ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
העצנו
הָעֶצְנוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שמנה
שְׁמֹנֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ὀκτὼ
δέκα
ὀκτώ
ὀκτωκαίδεκα
ὀκτωκαιδεκάτῳ
H8083:
ὀκτὼ
35× (24.1%)
δέκα
11× (7.4%)
ὀκτώ
10× (5.6%)
ὀκτωκαίδεκα
9× (7.0%)
ὀκτωκαιδεκάτῳ
7× (5.0%)
εἴκοσι
7× (4.8%)
ὀκτακόσιοι
6× (4.5%)
''
6× (4.0%)
ἑπτακόσια
5× (4.0%)
τριάκοντα
4× (2.8%)
מאות
מֵאוֹת
hundred
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
חלל
חָלָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
τραυματίαι
τραυματιῶν
τραυματίασ
''
τετραυματισμένοι
H2491a:
τραυματίαι
24× (25.3%)
τραυματιῶν
19× (20.9%)
τραυματίασ
15× (15.8%)
''
7× (6.7%)
τετραυματισμένοι
3× (3.4%)
τραυματίου
3× (3.0%)
νεκροὺσ
3× (3.0%)
ὡσ
2× (2.2%)
---
2× (2.2%)
τραυματίᾳ
2× (1.9%)
בפעם
בְּפַעַם
within a rhythm
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the names of the mighty, which were to David: the Tachmonite dwelling in the dwelling, head of the third; he Adino the Eznite: against eight hundred wounded at one time.
These the names of the mighty, which were to David: the Tachmonite dwelling in the dwelling, head of the third; he Adino the Eznite: against eight hundred wounded at one time.
LITV Translation:
These are the names of the mighty ones who were called to David: Josheb-basshebeth the Tachmonite, chief of the three. He was called Adino the Eznite, because of the eight hundred he killed at one time.
These are the names of the mighty ones who were called to David: Josheb-basshebeth the Tachmonite, chief of the three. He was called Adino the Eznite, because of the eight hundred he killed at one time.
Brenton Septuagint Translation:
These are the names of the mighty men of David: Josheb-basshebeth the Canaanite is a captain of the third part: Adinon the Asonite, he drew his sword against eight hundred soldiers at once.
These are the names of the mighty men of David: Josheb-basshebeth the Canaanite is a captain of the third part: Adinon the Asonite, he drew his sword against eight hundred soldiers at once.