Skip to content
ืžืฉืžืขืช ื• ืก ืืœ ื“ื•ื“ ื• ื™ืฉืž ื”ื• ื‘ื ืœื ื” ืฉืœืฉื” ื• ืืœ ื ื›ื‘ื“ ื” ืฉืœืฉื™ื ืžืŸ
NonetowardDavidNonehe has comenotNoneand toward/do notNoneNonefrom out of
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He was honored above the thirty, and to the three he came not. And David will set him to his audience.
LITV Translation:
He was more honored than the thirty, but he did not come to the first three. And David set him over his guard.
Brenton Septuagint Translation:
He was honorable among the second three, but he reached not to the first three: and David made him his reporter. And these are the names of King Davidโ€™s mighty men.

Footnotes