Chapter 23
2 Samuel 23:23
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
השלשים
הַשְּׁלֹשִׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
τριάκοντα
ἑκατὸν
δύο
τριακοστῷ
πέντε
H7970:
τριάκοντα
133× (51.5%)
ἑκατὸν
26× (9.6%)
δύο
14× (4.8%)
τριακοστῷ
11× (4.0%)
πέντε
10× (3.4%)
πεντεκαιεικοσαετοῦσ
6× (2.2%)
εἴκοσι
4× (1.4%)
τρία
4× (1.3%)
τρεῖσ
4× (1.5%)
ὡσεὶ
3× (1.3%)
נכבד
נִכְבָּד
None
STRONGS Fürst
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐβάρυνεν
ἔνδοξοσ
ἐβαρύνθη
---
βαρεῖα
H3513:
ἐβάρυνεν
8× (7.0%)
ἔνδοξοσ
7× (6.2%)
ἐβαρύνθη
7× (6.0%)
---
5× (4.5%)
βαρεῖα
5× (4.4%)
ἐνδοξασθήσομαι
4× (3.1%)
τίμα
3× (2.7%)
τιμήσω
3× (2.7%)
δοξάσω
3× (2.5%)
ἔσται
3× (2.3%)
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
השלשה
הַשְּׁלֹשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
τρεῖσ
τρία
τριῶν
τριακόσιοι
τρισὶν
H7969:
τρεῖσ
169× (33.3%)
τρία
45× (9.1%)
τριῶν
34× (6.6%)
τριακόσιοι
22× (4.6%)
τρισὶν
17× (3.0%)
εἴκοσι
13× (2.5%)
τρισχίλιοι
11× (2.1%)
''
10× (1.8%)
τριάκοντα
10× (2.0%)
τριακοσίουσ
10× (2.1%)
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
בא
בָא
he has come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
וישמהו
וַיְשִׂמֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
דוד
דָוד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He was honored above the thirty, and to the three he came not. And David will set him to his audience.
He was honored above the thirty, and to the three he came not. And David will set him to his audience.
LITV Translation:
He was more honored than the thirty, but he did not come to the first three. And David set him over his guard.
He was more honored than the thirty, but he did not come to the first three. And David set him over his guard.
Brenton Septuagint Translation:
He was honorable among the second three, but he reached not to the first three: and David made him his reporter. And these are the names of King David’s mighty men.
He was honorable among the second three, but he reached not to the first three: and David made him his reporter. And these are the names of King David’s mighty men.