Chapter 22
2 Samuel 22:9
עלה
עָלָה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
עשן
עָשָׁן
smoke
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
באפו
בְּאַפּוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואש
וְאֵשׁ
and fire
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
מפיו
מִפּיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
στόμα
στόματοσ
στόματι
στόματόσ
στόματί
H6310:
στόμα
143× (26.7%)
στόματοσ
75× (13.5%)
στόματι
68× (11.7%)
στόματόσ
27× (4.9%)
στόματί
21× (3.6%)
---
14× (3.0%)
προστάγματοσ
13× (2.3%)
αὐτῆσ
12× (1.8%)
''
12× (2.2%)
κατὰ
11× (2.4%)
תאכל
תֹּאכֵל
she/you is eating
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
גחלים
גֶּחָלים
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
בערו
בָּעֲרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐξαρεῖσ
ἐκκαυθήσεται
ἐξεκαύθη
καιομένη
ἐκαίετο
H1197a:
ἐξαρεῖσ
9× (8.6%)
ἐκκαυθήσεται
4× (4.3%)
ἐξεκαύθη
4× (3.9%)
καιομένη
3× (3.3%)
ἐκαίετο
3× (3.3%)
καυθήσεται
3× (3.0%)
''
3× (2.8%)
καιόμενοσ
2× (2.2%)
ἐξεκαύθησαν
2× (2.2%)
---
2× (2.2%)
ממנו
מִמֶּנּוּ׃
from out of him/us
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Smoke went up in his anger, And fire from his mouth shall consume: Coals were kindled from it.
Smoke went up in his anger, And fire from his mouth shall consume: Coals were kindled from it.
LITV Translation:
Smoke rose up in His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled by it.
Smoke rose up in His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled by it.
Brenton Septuagint Translation:
There went up a smoke in his wrath, And fire out of his mouth devours: Coals were kindled at it.
There went up a smoke in his wrath, And fire out of his mouth devours: Coals were kindled at it.