Chapter 22
2 Samuel 22:7
בצר
בַּצַּר־
cutting off
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἐχθροὺσ
ἐχθρῶν
θλίψεωσ
θλίβεσθαι
θλίψει
H6862b:
ἐχθροὺσ
9× (7.0%)
ἐχθρῶν
9× (7.4%)
θλίψεωσ
6× (5.1%)
θλίβεσθαι
5× (3.3%)
θλίψει
5× (3.8%)
θλίβοντεσ
4× (3.2%)
θλιβόντων
4× (3.5%)
θλίβοντέσ
3× (2.4%)
ἐχθροῖσ
3× (2.4%)
ἐχθροῦ
3× (2.9%)
לי
לִי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
אקרא
אֶקְרָא
I am summoning/reading
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἐκάλεσεν
ἐπωνόμασεν
ἐβόησεν
ἀνέγνω
ἐκλήθη
H7121:
ἐκάλεσεν
170× (21.5%)
ἐπωνόμασεν
23× (2.9%)
ἐβόησεν
17× (2.0%)
ἀνέγνω
16× (2.0%)
ἐκλήθη
16× (2.1%)
κληθήσεται
15× (2.0%)
καλέσαι
14× (1.9%)
ἐκάλεσα
14× (1.9%)
ἐκέκραξα
12× (1.7%)
ἐκάλεσαν
12× (1.5%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
אלהי
אֱלֹהַי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אקרא
אֶקְרָא
I am summoning/reading
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἐκάλεσεν
ἐπωνόμασεν
ἐβόησεν
ἀνέγνω
ἐκλήθη
H7121:
ἐκάλεσεν
170× (21.5%)
ἐπωνόμασεν
23× (2.9%)
ἐβόησεν
17× (2.0%)
ἀνέγνω
16× (2.0%)
ἐκλήθη
16× (2.1%)
κληθήσεται
15× (2.0%)
καλέσαι
14× (1.9%)
ἐκάλεσα
14× (1.9%)
ἐκέκραξα
12× (1.7%)
ἐκάλεσαν
12× (1.5%)
וישמע
וַיִּשְׁמַע
and he is hearing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
מהיכלו
מֵהֵיכָלוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
קולי
קוֹלִי
a voice of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ושועתי
וְשַׁוְעָתי
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In straits to me I will call Jehovah, And to God will I call, And he will hear my voice from his temple, And my cry in his ears.
In straits to me I will call Jehovah, And to God will I call, And he will hear my voice from his temple, And my cry in his ears.
LITV Translation:
in my distress I called on Jehovah, and I called to my God. And He heard my voice from His temple, and my cry was in His ears.
in my distress I called on Jehovah, and I called to my God. And He heard my voice from His temple, and my cry was in His ears.
Brenton Septuagint Translation:
When I am afflicted I will call upon the Lord, And will cry to my God, And he shall hear my voice out of his temple, And my cry shall come into his ears.
When I am afflicted I will call upon the Lord, And will cry to my God, And he shall hear my voice out of his temple, And my cry shall come into his ears.