Chapter 22
2 Samuel 22:5
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אפפני
אֲפָפֻנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both singular
משברי
מִשְׁבְּרֵי־
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
μετεωρισμοί
H4867:
μετεωρισμοί
2× (38.6%)
מות
מָוֶת
he has died/death
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
θανάτου
θάνατον
ἀποθανεῖν
θάνατοσ
θανάτῳ
H4194:
θανάτου
47× (30.8%)
θάνατον
24× (14.3%)
ἀποθανεῖν
16× (9.7%)
θάνατοσ
14× (9.0%)
θανάτῳ
9× (4.9%)
ἀπέθανεν
5× (3.1%)
τελευτῆσ
5× (3.0%)
ὡσ
3× (2.1%)
τελευτὴν
3× (1.8%)
ἧσ
2× (1.4%)
נחלי
נַחֲלֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
χειμάρρου
χειμάρρουν
χειμάρρουσ
φάραγγα
χειμάρρῳ
H5158a:
χειμάρρου
26× (16.8%)
χειμάρρουν
18× (10.6%)
χειμάρρουσ
15× (9.6%)
φάραγγα
10× (6.4%)
χειμάρρῳ
10× (5.2%)
φάραγγι
9× (5.0%)
φάραγγοσ
8× (5.3%)
χείμαρροι
7× (4.5%)
ὡσ
5× (3.5%)
ποταμοῦ
5× (3.3%)
בליעל
בְלִיַּעַל
without profit
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
παράνομοσ
παρανόμων
παράνομον
ἄφρων
παράνομοι
H1100:
παράνομοσ
3× (9.3%)
παρανόμων
3× (8.3%)
παράνομον
2× (6.9%)
ἄφρων
2× (6.9%)
παράνομοι
2× (6.9%)
ἀνομίασ
2× (6.9%)
λοιμοὶ
2× (6.9%)
יבעתני
יְבַעֲתֻנִי׃
None
STRONGS Fürst
Verb Piel imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
στροβήσει
H1204:
στροβήσει
3× (18.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the breakers of death surrounded me The torrents of Beilal will terrify me;
For the breakers of death surrounded me The torrents of Beilal will terrify me;
LITV Translation:
When the waves of death surround me, the floods of the ungodly terrify me,
When the waves of death surround me, the floods of the ungodly terrify me,
Brenton Septuagint Translation:
For the troubles of death compassed me, The floods of iniquity amazed me:
For the troubles of death compassed me, The floods of iniquity amazed me: