Chapter 22
2 Samuel 22:49
ומוציאי
וּמוֹצִיאי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil participle active masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
מאיבי
מֵאֹיְבָי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ומקמי
וּמִקָּמַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἀνέστη
ἀνάστηθι
ἀναστὰσ
ἀνέστησαν
ἀνάστα
H6965b:
ἀνέστη
97× (13.4%)
ἀνάστηθι
38× (6.0%)
ἀναστὰσ
35× (5.2%)
ἀνέστησαν
25× (3.4%)
ἀνάστα
17× (2.7%)
ἀνάστητε
17× (2.7%)
ἔστησεν
16× (2.2%)
''
15× (2.0%)
ἀναστήσω
15× (2.1%)
ἀναστήσονται
10× (1.6%)
תרוממני
תְּרוֹמְמֵנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ὑψωθήσεται
ὕψωσεν
ἀφελεῖτε
ἀφοριεῖτε
ὑψώσει
H7311a:
ὑψωθήσεται
12× (5.8%)
ὕψωσεν
6× (2.9%)
ἀφελεῖτε
5× (2.4%)
ἀφοριεῖτε
5× (2.6%)
ὑψώσει
5× (2.3%)
ὑψῶσαι
5× (2.4%)
---
5× (2.6%)
''
5× (2.2%)
ὕψωσα
5× (2.4%)
ὑψώθητι
4× (2.1%)
מאיש
מֵאִישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
חמסים
חֲמָסים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
ἀδικίαν
ἀσεβείασ
ἀδικίασ
ἄδικον
ἀνομίασ
H2555:
ἀδικίαν
6× (10.1%)
ἀσεβείασ
4× (6.4%)
ἀδικίασ
4× (6.1%)
ἄδικον
3× (5.2%)
ἀνομίασ
3× (5.2%)
ἀσέβεια
3× (5.2%)
ἀδίκου
3× (4.9%)
ἀδικία
3× (4.7%)
ἀσέβειαν
3× (4.1%)
ἀνομίαν
2× (3.5%)
תצילני
תַּצִּילֵנִי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἐξείλατο
ῥῦσαί
ῥύσεται
ἡμᾶσ
ἐρρύσατο
H5337:
ἐξείλατο
14× (5.8%)
ῥῦσαί
11× (4.8%)
ῥύσεται
11× (4.9%)
ἡμᾶσ
11× (4.1%)
ἐρρύσατο
10× (4.4%)
ἐξαιρούμενοσ
10× (4.0%)
ἐξελεῖται
9× (3.7%)
ἐξελοῦ
8× (3.5%)
ἐξελέσθαι
8× (3.5%)
αὐτούσ
7× (2.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And bringing me out from mine enemies lifting me up from them rising up against me: From the man of violence thou wilt deliver me.
And bringing me out from mine enemies lifting me up from them rising up against me: From the man of violence thou wilt deliver me.
LITV Translation:
and brings me forth from my enemies; yea, You raise me up above those rising up against me; You deliver me from the violent man.
and brings me forth from my enemies; yea, You raise me up above those rising up against me; You deliver me from the violent man.
Brenton Septuagint Translation:
And bringing me out from my enemies: And thou shalt set me on high from among those that rise up against me: Thou shalt deliver me from the violent man.
And bringing me out from my enemies: And thou shalt set me on high from among those that rise up against me: Thou shalt deliver me from the violent man.