Chapter 22
2 Samuel 22:45
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
נכר
נֵכָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀλλοτρίουσ
ἀλλότριοι
ἀλλοτρίων
ἀλλοτρίου
ἀλλογενὴσ
H5236:
ἀλλοτρίουσ
7× (17.3%)
ἀλλότριοι
5× (14.2%)
ἀλλοτρίων
4× (10.9%)
ἀλλοτρίου
3× (8.5%)
ἀλλογενὴσ
3× (8.1%)
ἀλλογενῶν
2× (5.7%)
ἀλλογενεῖσ
2× (5.7%)
ἀλλοτρίοισ
2× (5.7%)
יתכחשו
יִתְכַּחֲשׁוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐψεύσαντο
ἐψεύσαντό
ψεύσεται
ψεύσονταί
ἐψεύσατο
H3584:
ἐψεύσαντο
3× (13.7%)
ἐψεύσαντό
2× (9.1%)
ψεύσεται
2× (9.1%)
ψεύσονταί
2× (8.4%)
ἐψεύσατο
2× (8.4%)
ψεύσηται
2× (7.7%)
לי
לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
לשמוע
לִשְׁמוֹעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
אזן
אֹזֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ישמעו
יִשָּׁמְעוּ
they are hearing
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
לי
לִי׃
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of the stranger will lie to me: For the hearing of the ear they will hear to me.
The sons of the stranger will lie to me: For the hearing of the ear they will hear to me.
LITV Translation:
The sons of strangers submit to me; at the hearing of the ear they listen to me.
The sons of strangers submit to me; at the hearing of the ear they listen to me.
Brenton Septuagint Translation:
The strange children feigned obedience to me; They hearkened to me as soon as they heard.
The strange children feigned obedience to me; They hearkened to me as soon as they heard.