Chapter 22
2 Samuel 22:33
ืืจื ื | ืชืืื | ื ืืชืจ | ืืื | ืืขืื ื | ื ืื |
his road | completeness/wholeness | and the remainder | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 1870 ืืจื derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (ืืจื); Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). | 8549 ืชืืื tรขmรฎym Definition: entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth Root: from H8552 (ืชืื); Exhaustive: from ืชืื; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. | 5425b | ื ืชืจ nรขthar Definition: to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie; drive asunder, leap, (let) loose, [idiom] make, move, undo. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 2428 ืืื chayil Definition: probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength Root: from H2342 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 4581 ืืขืื mรขสปรดwz Definition: a fortified place; figuratively, a defence Root: (also ืืขืื ); or ืืขื (also ืืขื; from H5810 (ืขืื); Exhaustive: (also ืืขืื ); or ืืขื (also ืืขื; from ืขืื; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), ([idiom] most) strong (hold). | 410 | ืื สผรชl Definition: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) Root: shortened from H352 (ืืื); Exhaustive: shortened from ืืื; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The Strong One strengthening me with strength: And he will leave his way blameless.
The Strong One strengthening me with strength: And he will leave his way blameless.
LITV Translation:
God is my strong fortress; and He sets the blameless free in his way,
God is my strong fortress; and He sets the blameless free in his way,
Brenton Septuagint Translation:
It is the Mighty One who strengthens me with might, And has prepared my way without fault.
It is the Mighty One who strengthens me with might, And has prepared my way without fault.