Chapter 22
2 Samuel 22:29
ืืฉื ื | ืืืื | ื ืืืื | ืืืื | ื ืืจ ื | ืืชื | ืื |
None | None | and He Is | He Is | None | your/her eternal self | for |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 2822 ืืฉื chรดshek Definition: the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness Root: from H2821 (ืืฉื); Exhaustive: from ืืฉื; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity. | 5050 ื ืื nรขgahh Definition: to glitter; causatively, to illuminate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to glitter; causatively, to illuminate; (en-) lighten, (cause to) shine. | 3068 | ืืืื Yแตhรดvรขh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3068 ืืืื Yแตhรดvรขh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื. | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 5216a ื ืืจ nรฎyr Definition: a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) Root: or ื ืจ; also ื ืืจ; or ื ืจ; or (feminine) ื ืจื; from a primitive root (see H5214 (ื ืืจ); H5135 (ื ืืจ)) properly, meaning to glisten; Exhaustive: or ื ืจ; also ื ืืจ; or ื ืจ; or (feminine) ื ืจื; from a primitive root (see ื ืืจ; ื ืืจ) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light. | 859a ืืชื สผattรขh Definition: thou and thee, or (plural) ye and you Root: or (shortened); ืืช; or ืืช; feminine (irregular) sometimes ืืชื; plural masculine ืืชื; feminine ืืชื; or ืืชื ืlemma ืืชื ื missing vowel, corrected to ืืชื ื; or ืืชื ื; a primitive pronoun of the second person; Exhaustive: or (shortened); ืืช; or ืืช; feminine (irregular) sometimes ืืชื; plural masculine ืืชื; feminine ืืชื; or ืืชื ืlemma ืืชื ื missing vowel, corrected to ืืชื ื; or ืืชื ื; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3588a ืื kรฎy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou my light, O Jehovah: And Jehovah will enlighten my darkness.
For thou my light, O Jehovah: And Jehovah will enlighten my darkness.
LITV Translation:
For You are my lamp, O Jehovah; and Jehovah shall light up my darkness.
For You are my lamp, O Jehovah; and Jehovah shall light up my darkness.
Brenton Septuagint Translation:
For thou, Lord, art my lamp, And the Lord shall shine forth to me in my darkness.
For thou, Lord, art my lamp, And the Lord shall shine forth to me in my darkness.