Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואהיה וָאֶהְיֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
תמים תָמים
completeness/wholeness
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
לו לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
ואשתמרה וָאֶשְׁתַּמְּרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect first person common singular, Suffix paragogic he
מעוני מֵעֲוֹנִי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will be blameless to him, and I shall be washed from mine iniquity.
LITV Translation:
And I was blameless before Him, and I kept myself from my iniquity.
Brenton Septuagint Translation:
And I shall be blameless before him, And will keep myself from my iniquity.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...