Chapter 22
2 Samuel 22:21
יגמלני
יִגְמְלֵנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ὡσ
ἐπάγει
ἀπεγαλακτίσθη
ἡμῖν
ἀπογεγαλακτισμένον
H1580:
ὡσ
2× (5.0%)
ἐπάγει
2× (5.0%)
ἀπεγαλακτίσθη
2× (4.6%)
ἡμῖν
2× (4.3%)
ἀπογεγαλακτισμένον
2× (3.5%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
כצדקתי
כְּצִדְקָתי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
δικαιοσύνην
δικαιοσύνη
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνησ
δικαιοσύνασ
H6666:
δικαιοσύνην
49× (31.5%)
δικαιοσύνη
32× (20.3%)
δικαιοσύνῃ
24× (13.7%)
δικαιοσύνησ
14× (9.0%)
δικαιοσύνασ
4× (2.3%)
δικαιοσύναι
3× (1.9%)
ἐλεημοσύνη
3× (1.9%)
''
3× (1.9%)
pἐν
2× (1.5%)
---
2× (1.5%)
כבר
כְּבֹר
already long ago
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
καθαριότητα
H1252:
καθαριότητα
4× (60.3%)
ידי
יָדַי
the hand of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
ישיב
יָשִׁיב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
לי
לִי׃
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah will recompense me according to my justice: According to the cleanness of my hands he turned back to me.
Jehovah will recompense me according to my justice: According to the cleanness of my hands he turned back to me.
LITV Translation:
Jehovah rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands, He has repaid me.
Jehovah rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands, He has repaid me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord recompensed me according to my righteousness; Even according to the purity of my hands did he recompense me.
And the Lord recompensed me according to my righteousness; Even according to the purity of my hands did he recompense me.