Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יצילני יַצִּילנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
מאיבי מֵאֹיְבי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
עז עָז
mighty one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: αὐθάδησ ἰσχύοσ
LXX Usage Statistics
H5794:
αὐθάδησ 2× (8.1%)
ἰσχύοσ 2× (7.5%)
משנאי מִשֹּׂנְאַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
אמצו אָמְצוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0553:
No stats available
ממני מִמֶּנִּי׃
from out of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will deliver me from my strong enemy, From them hating me, for they were strong above me.
LITV Translation:
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were stronger than I.
Brenton Septuagint Translation:
He delivered me from my strong enemies, From them that hated me, for they were stronger than I.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...