Skip to content
מה ו יאמר ב ישראל ל המית איש ל נו ו אין בית ו ו עם שאול עם ו זהב כסף ל י אין ה גבענים ל ו ו יאמרו ל כם אעשה אמרים אתם
what/why/how!and he is sayingin God-StraightenedNonea man/each oneto ourselvesand there is nothis householdand withSheoltogether with/a peopleand goldsilverto myselfthere is notNoneto himselfand they are speakingto yourselvesI am makingNoneyour/their eternal selves
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Gibeonites will say to him, Not to me silver and gold with Saul and with his house; and not for us to put a man to death in Israel. And he will say, What ye say, I will do for you.
LITV Translation:
And the Gibeonites said to him, We will have neither silver nor gold by Saul and by his house. Also, we will have no man in Israel put to death. And he said, What you say, I will do for you.
Brenton Septuagint Translation:
And the Gibeonites said to him, We have no question about silver or gold with Saul and with his house; and there is no man for us to put to death in Israel.

Footnotes