Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื ื—ืœืช ืืช ื• ื‘ืจื›ื• ืื›ืคืจ ื• ื‘ ืžื” ืœ ื›ื ืืขืฉื” ืžื” ื” ื’ื‘ืขื ื™ื ืืœ ื“ื•ื“ ื• ื™ืืžืจ
He IsNoneืืช-self eternalNoneNoneNoneto yourselvesI am makingwhat/why/how!NonetowardDavidand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I expiate and bless ye the inheritance of Jehovah?
LITV Translation:
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I atone, and you bless the inheritance of Jehovah?
Brenton Septuagint Translation:
And David said to the Gibeonites, What shall I do to you? and wherewithal shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the Lord?

Footnotes