Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וימאן וַיְמָאֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
לסור לָס֗וּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ויכהו וַיַּכֵּהוּ
and he is striking himself
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἐπάταξεν ἐπάταξαν αὐτοὺσ πατάξῃ πατάξω
LXX Usage Statistics
H5221:
ἐπάταξεν 157× (28.3%)
ἐπάταξαν 38× (6.9%)
αὐτοὺσ 29× (4.3%)
πατάξῃ 19× (3.4%)
πατάξω 18× (3.4%)
πατάξαι 17× (3.3%)
'' 14× (2.4%)
ἐπάταξα 11× (2.1%)
ἐπάταξασ 11× (2.2%)
πατάξεισ 10× (1.8%)
אבנר אַבְנֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0074:
No stats available
באחרי בְּאַחֲרֵי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
החנית הַחֲנִ֜ית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: δόρυ δόρατοσ δόρατι ῥομφαίαν ὅπλων
LXX Usage Statistics
H2595:
δόρυ 22× (43.1%)
δόρατοσ 5× (10.2%)
δόρατι 5× (8.2%)
ὅπλων 2× (4.5%)
dτοῦ 2× (4.5%)
ὅπλον 2× (4.5%)
'' 2× (3.8%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
החמש הַחֹ֗מֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ψόαν
LXX Usage Statistics
H2570:
ψόαν 3× (100.0%)
ותצא וַתֵּצֵא
and she is going out
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
החנית הַחֲנִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: δόρυ δόρατοσ δόρατι ῥομφαίαν ὅπλων
LXX Usage Statistics
H2595:
δόρυ 22× (43.1%)
δόρατοσ 5× (10.2%)
δόρατι 5× (8.2%)
ὅπλων 2× (4.5%)
dτοῦ 2× (4.5%)
ὅπλον 2× (4.5%)
'' 2× (3.8%)
מאחריו מֵאַחֲרָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
ויפל וַיִּפָּל־
and he is falling
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔπεσεν πεσοῦνται πεσεῖται ἔπεσαν ἔπεσον
LXX Usage Statistics
H5307:
ἔπεσεν 49× (10.4%)
πεσοῦνται 46× (10.2%)
πεσεῖται 30× (6.6%)
ἔπεσαν 23× (4.9%)
ἔπεσον 13× (2.7%)
'' 13× (2.6%)
ἐπέπεσεν 11× (2.5%)
--- 9× (2.1%)
πέσῃ 6× (1.4%)
שם שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
וימת וַיָּמָת
and he is dying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
תחתו תַּחַתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ὑποκάτω ὑπὸ ἀντὶ ἀντ' ὑπο
LXX Usage Statistics
H8478:
ὑποκάτω 74× (15.9%)
ὑπὸ 58× (13.0%)
ἀντὶ 58× (13.0%)
ἀντ' 56× (12.5%)
ὑπο 33× (7.4%)
'' 16× (3.0%)
ἀνθ' 12× (2.7%)
--- 12× (2.7%)
ὧν 11× (2.1%)
ויהי וַיְהִ֡י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
הבא הַבָּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
המקום הַמָּקוֹם
the Position/Standing Place
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
נפל נָפַל
he has fallen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔπεσεν πεσοῦνται πεσεῖται ἔπεσαν ἔπεσον
LXX Usage Statistics
H5307:
ἔπεσεν 49× (10.4%)
πεσοῦνται 46× (10.2%)
πεσεῖται 30× (6.6%)
ἔπεσαν 23× (4.9%)
ἔπεσον 13× (2.7%)
'' 13× (2.6%)
ἐπέπεσεν 11× (2.5%)
--- 9× (2.1%)
πέσῃ 6× (1.4%)
שם שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
עשהאל עֲשָׂהאֵל
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: ασαηλ
LXX Usage Statistics
H6214:
ασαηλ 19× (91.3%)
וימת וַיָּמֹת
and he is dying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ויעמדו וַיַּעֲמֹדוּ׃
and they are standing firm
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἔστη ἔστησαν εἱστήκει στήσεται στήσονται
LXX Usage Statistics
H5975:
ἔστη 65× (11.6%)
ἔστησαν 56× (10.2%)
εἱστήκει 21× (4.2%)
στήσεται 18× (3.5%)
στήσονται 14× (2.7%)
ἔστησεν 14× (2.5%)
στῆθι 12× (2.4%)
--- 10× (2.0%)
στήσει 9× (1.6%)
στῆναι 9× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will refuse to turn aside: and Abner will strike him with the extremity of the spear in the belly, and the spear will come forth from behind him, and he will fall there and die in his place: and it will be, all coming to the place where Asahel fell there and he will die, and they will stand.
LITV Translation:
And he refused to turn aside. And Abner struck him in the belly with the butt of the spear. And the spear came out from behind him; and he fell there, and died in his place. And it happened that all who came to the place, there where Asahel fell and died, they stood still.
Brenton Septuagint Translation:
And what does this mean? return to Joab thy brother. But he would not stand aloof; and Abner smites him with the hinder end of the spear on the loins, and the spear went out behind him, and he falls there and dies on the spot: and it came to pass that everyone that came to the place where Asahel fell and died, stood still.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...