Chapter 2
2 Samuel 2:17
ותהי
וַתְּהִי
and she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
המלחמה
הַמִּלְחָמָה
the War
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
קשה
קָשָׁה
hard/severe
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
LXX:
σκληρὸσ
σκληρά
σκληρὰ
σκληρᾶσ
σκληροτράχηλοσ
H7186:
σκληρὸσ
4× (11.3%)
σκληρά
4× (11.3%)
σκληρὰ
4× (10.8%)
σκληρᾶσ
3× (7.2%)
σκληροτράχηλοσ
2× (5.6%)
σκληροτράχηλόσ
2× (5.6%)
''
2× (4.8%)
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מאד
מְאֹד
exceeding/greatness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ביום
בַּיּוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא
הַהוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
וינגף
וַיִּנָּגֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπάταξεν
ἔπταισεν
πατάξει
πατάξαι
ἔπταισαν
H5062:
ἐπάταξεν
8× (14.7%)
ἔπταισεν
6× (11.2%)
πατάξει
3× (5.9%)
πατάξαι
2× (4.1%)
ἔπταισαν
2× (3.8%)
πεσεῖσθε
2× (3.8%)
אבנר
אַבְנֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואנשי
וְאַנְשֵׁי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
עבדי
עַבְדֵי
slaves of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the war will be hard even exceedingly, in that day; and Abner will be smitten, and the men of Israel, before the servants of David.
And the war will be hard even exceedingly, in that day; and Abner will be smitten, and the men of Israel, before the servants of David.
LITV Translation:
And the battle was very hard on that day, and the men of Israel and Abner were stricken before David's servants.
And the battle was very hard on that day, and the men of Israel and Abner were stricken before David's servants.
Brenton Septuagint Translation:
And the battle was very severe on that day; and Abner and the men of Israel were worsted before the servants of David.
And the battle was very severe on that day; and Abner and the men of Israel were worsted before the servants of David.