Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויחזקו וַיַּחֲזִ֜קוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
איש׀ אִישׁ׀
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
בראש בְּרֹאשׁ
in the head
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
רעהו רֵעֵ֗הוּ
friend of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: πλησίον φίλον φίλοσ σὸν φίλοι
LXX Usage Statistics
H7453:
πλησίον 103× (51.3%)
φίλον 9× (3.8%)
φίλοσ 6× (3.1%)
σὸν 5× (2.7%)
φίλοι 4× (2.4%)
ἑταίρου 4× (2.1%)
ἑαυτοῦ 4× (2.1%)
'' 4× (2.1%)
φίλου 4× (1.6%)
φίλων 3× (1.7%)
וחרבו וְחַרְבּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בצד בְּצַד
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: μέρουσ πλαγίων αὐτῆσ πλευρόν κλίτουσ
LXX Usage Statistics
H6654:
μέρουσ 5× (13.6%)
πλαγίων 5× (13.1%)
αὐτῆσ 3× (5.6%)
πλευρόν 3× (7.9%)
κλίτουσ 3× (6.5%)
πλευραῖσ 2× (4.3%)
ὤμων 2× (5.7%)
τούτου 2× (5.2%)
πλευροῦ 2× (4.8%)
רעהו רֵעֵהוּ
friend of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: πλησίον φίλον φίλοσ σὸν φίλοι
LXX Usage Statistics
H7453:
πλησίον 103× (51.3%)
φίλον 9× (3.8%)
φίλοσ 6× (3.1%)
σὸν 5× (2.7%)
φίλοι 4× (2.4%)
ἑταίρου 4× (2.1%)
ἑαυτοῦ 4× (2.1%)
'' 4× (2.1%)
φίλου 4× (1.6%)
φίλων 3× (1.7%)
ויפלו וַיִּפְּלוּ
and they are falling
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἔπεσεν πεσοῦνται πεσεῖται ἔπεσαν ἔπεσον
LXX Usage Statistics
H5307:
ἔπεσεν 49× (10.4%)
πεσοῦνται 46× (10.2%)
πεσεῖται 30× (6.6%)
ἔπεσαν 23× (4.9%)
ἔπεσον 13× (2.7%)
'' 13× (2.6%)
ἐπέπεσεν 11× (2.5%)
--- 9× (2.1%)
πέσῃ 6× (1.4%)
יחדו יַחְדָּו
in union
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἅμα αὐτὸ αὐτό ὁμοθυμαδὸν ---
LXX Usage Statistics
H3162b:
ἅμα 45× (36.5%)
αὐτὸ 24× (13.5%)
αὐτό 23× (13.1%)
--- 6× (4.9%)
---% 4× (2.8%)
ὡσαύτωσ 2× (1.6%)
μόνασ 2× (1.4%)
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
למקום לַמָּקוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
ההוא הַהוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
חלקת חֶלְקַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ζοροβαβελ
LXX Usage Statistics
H2521:
No stats available
Helkath-hazzurim_§Helkath-hazzurim@2Sa.2.16+:
ζοροβαβελ 21× (95.4%)
הצרים הַצֻּרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ζοροβαβελ
LXX Usage Statistics
H2521:
No stats available
Helkath-hazzurim_§Helkath-hazzurim@2Sa.2.16:
ζοροβαβελ 21× (95.4%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
בגבעון בְּגִבְעוֹן׃
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: γαβαων t? γαβαωνίτασ '' γαβαωνῖται
LXX Usage Statistics
H1391:
γαβαων 35× (68.4%)
t? 6× (8.9%)
'' 2× (3.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will seize each upon the head of his neighbor, and his sword in the side of his neighbor, and they will fall together: and he will call, that place Helkath-Hazurim, which is in Gibeon.
LITV Translation:
And each one lay hold on the head of his companion, and thrust his sword into the side of his companion. And they fell together. And one called that place The Field of Rocks, which is in Gibeon.
Brenton Septuagint Translation:
And they seized every one the head of his neighbor with his hand, and his sword was thrust into the side of his neighbor, and they fall down together: and the name of that place was called The portion of the treacherous ones, which is in Gibeon.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...