Skip to content
ל ך אעשה על י תבחר אשר ו כל ב עיני ך ה טוב את ל ו אעשה ו אני כמהם יעבר את י ה מלך ו יאמר
to yourself/walkI am makingupon/upon me/against myselfNonewhichand every/allin the eyes of yourselfthe Good Oneאת-self eternalto himselfI am makingand myselfNonehe is crossing overmy eternal selfthe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people will pass over Jordan. And the king passed over, and the king will kiss to Barzillai, and bless him: and he will turn back to his place.
LITV Translation:
And all the people crossed over the Jordan, and the king crossed over. And the king gave a kiss to Barzillai and blessed him. And he returned to his place.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said, Let Chimham go over with me, and I will do to him what is good in my sight; and whatsoever thou shalt choose at my hand, I will do for thee.

Footnotes