Skip to content
ื‘ื™ืช ื• ืก ืืœ ื‘ ืฉืœื•ื ื” ืžืœืš ืื“ื  ื™ ื‘ื ืืฉืจ ืื—ืจื™ ื™ืงื— ื” ื›ืœ ืืช ื’ื ื” ืžืœืš ืืœ ืžืคื™ื‘ืฉืช ื• ื™ืืžืจ
Nonetowardin the handthe Kinginner master of myself/pedastalshe has comewhichthe behind one/backwardhe is takingNoneืืช-self eternalalsothe KingtowardNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Barzillai the Gileadite will come down from Rogelim, and he will pass with the king over Jordan to send him upon Jordan.
LITV Translation:
And Barzillai the Gileadite had gone down from Rogelim and had crossed over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan.
Brenton Septuagint Translation:
And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.

Footnotes