Chapter 19
2 Samuel 19:21
כי
כִּ֚י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
ידע
יָדַע
has perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
עבדך
עַבְדְּךָ
is serving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי
כּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אני
אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
חטאתי
חָטָאתִי
I have missed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
והנה
וְהִנֵּה־
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
באתי
בָאתִי
I have come in
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
היום
הַיּ֗וֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ראשון
רִאשׁוֹן
inner first
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective ordinal number both singular absolute
לכל
לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יוסף
יוֹסֵף
he is adding
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
לרדת
לָרֶ֕דֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
לקראת
לִקְרַאת
to encounter/meet
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
συνάντησιν
ἀπαντὴν
ἀπάντησιν
ἐναντίασ
αὐτοῖσ
H7122:
συνάντησιν
43× (27.1%)
ἀπαντὴν
21× (13.3%)
ἀπάντησιν
19× (11.9%)
ἐναντίασ
8× (5.1%)
αὐτοῖσ
8× (4.2%)
ἡμῖν
6× (3.2%)
συνάντησίν
5× (3.2%)
ἀπαντήσει
3× (2.0%)
ἀπάντησίν
3× (1.9%)
αὐτῆσ
3× (1.6%)
אדני
אֲדֹנִי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
המלךס
הַמֶּלֶךְ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abishai son of Zeruiah, will say, For this shall not Shimei be put to death? for he cursed Jehovah's Messiah.
And Abishai son of Zeruiah, will say, For this shall not Shimei be put to death? for he cursed Jehovah's Messiah.
LITV Translation:
And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the anointed of Jehovah?
And Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the anointed of Jehovah?
Brenton Septuagint Translation:
For thy servant knows that I have sinned: and, behold, I am come today before all Israel and the house of Joseph, to go down and meet my lord the king.
For thy servant knows that I have sinned: and, behold, I am come today before all Israel and the house of Joseph, to go down and meet my lord the king.